《兩小兒辯日文言文翻譯》原文翻譯及賞析
2016-10-24 17:09:32文/劉楠古詩和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中要注意積累。古詩文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《兩小兒辯日文言文翻譯》原文翻譯及賞析僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

| 王勃滕王閣序原文翻譯及賞析 | 《報(bào)任安書》原文及翻譯 |
| 《燭之武退秦師》原文及翻譯 | 《逍遙游》原文及翻譯 |
| 荊軻刺秦王原文翻譯及知識(shí)點(diǎn)總結(jié) | 鴻門宴原文翻譯及知識(shí)點(diǎn)總結(jié) |
《兩小兒辯日文言文翻譯》原文
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!?/p>
一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知(念“智”)乎?”
《兩小兒辯日文言文翻譯》翻譯
有一天,孔子到東方游學(xué),看到兩個(gè)小孩在為什么事情爭辯不已,便問是什么原因。
一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛出來的時(shí)候離人近一些,中午的時(shí)候離人遠(yuǎn)一些?!?/p>
另一個(gè)小孩卻認(rèn)為太陽剛出來的時(shí)候離人遠(yuǎn)些,而中午時(shí)離人近些。
一個(gè)小孩說:“太陽剛出來的時(shí)候像車蓋一樣大,到了中午卻像個(gè)盤子,這不是遠(yuǎn)的時(shí)候看起來小而近的時(shí)候看起來大的道理嗎?”
另一個(gè)小孩說:“太陽剛出來的時(shí)候有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近的時(shí)候感覺熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺涼的道理嗎?”
孔子也不能判斷是怎么回事。
兩個(gè)小孩笑著說:“誰說你的知識(shí)淵博呢?”
《兩小兒辯日文言文翻譯》賞析
《兩小兒辯日》表現(xiàn)了古人為認(rèn)識(shí)自然、探求客觀事理而獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、實(shí)事求是的精神;同時(shí)闡述了“學(xué)無止境,我們要不斷學(xué)習(xí)”的道理。
通過閱讀,我們發(fā)現(xiàn)兩個(gè)小孩有著善于觀察、大膽質(zhì)疑、勇于探索的精神,而孔子則實(shí)事求是、謙虛謹(jǐn)慎——這說明了治學(xué)要實(shí)事求是,不能不懂裝懂的道理。
事實(shí)上,現(xiàn)代科學(xué)已經(jīng)對這種現(xiàn)象有了科學(xué)的解釋:早上和傍晚,太陽角度低,穿透的大氣層很厚,受到大氣層梯度折射率影響很大,光路彎曲顯著,所以人看到的太陽就大;中午太陽角度大,穿透的大氣層相對較薄,受到大氣層梯度折射率影響較小,光路彎曲沒有早上和傍晚明顯,所以人看到的太陽就覺得小了。
《兩小兒辯日文言文翻譯》做作者簡介
列子,漢族,本名列御寇(“列子”是世人對他的尊稱),中國戰(zhàn)國時(shí)期鄭國圃田(今河南省鄭州市)人。道家學(xué)派的杰出代表人物,著名的思想家、文學(xué)家。對后世哲學(xué)、文學(xué)、科技、宗教影響深遠(yuǎn)。著有《列子》。
《列子》中的“天體運(yùn)動(dòng)說”“地動(dòng)說”“宇宙無限說”等學(xué)說,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于西方的同類學(xué)說,唐玄宗于天寶年間詔封列子為“沖虛真人”。
他一生安貧樂道,不求名利,不進(jìn)官場,隱居鄭地40年,潛心著述20篇,約十萬多字。 《呂氏春秋》與《尸子》皆載“列子貴虛”,但依《天瑞》,列子自認(rèn)“虛者無貴”。徹底的虛,必定有無(空)皆忘,消融了所有差別,也就無所謂輕重貴賤等等概念?,F(xiàn)流傳的《列子》一書,在先秦曾有人研習(xí)過,經(jīng)過秦火,劉向整理《列子》時(shí)存者僅為八篇,西漢時(shí)仍盛行,西晉遭永嘉之亂,渡江后始?xì)埲?。其后?jīng)由張湛搜羅整理加以補(bǔ)全?,F(xiàn)存八篇《天瑞》《黃帝》《周穆王》《仲尼》《湯問》《力命》《楊朱》《說符》。其中《愚公移山》《杞人憂天》《兩小兒辯日》《紀(jì)昌學(xué)射》《湯問》等膾炙人口的寓言故事,可謂家喻戶曉。被譽(yù)為默察造化消息之運(yùn),發(fā)揚(yáng)黃老之幽隱,簡勁寵妙,辭旨縱橫,是道家義理不可或缺的部分。
列子一向低調(diào),有所謂“子列子居鄭圃,四十年人無識(shí)者”,可見真正做到了老子所說的“和光同塵”的境界,故而列子在歷史上的事跡也很少。
以上《兩小兒辯日文言文翻譯》原文翻譯及賞析由高三小編整理而成,大家要以理解為主,注意多總結(jié)語法現(xiàn)象,積累關(guān)鍵詞語,善于抓命題者設(shè)置的關(guān)鍵點(diǎn),如實(shí)詞、虛詞、詞類活用、特殊句式、固定結(jié)構(gòu)等。
高三網(wǎng)小編推薦你繼續(xù)瀏覽:高考語文文言文翻譯技巧
高考語文文言文實(shí)詞詳解
高中語文文言文不好怎么辦
高考語文文言文閱讀答題技巧
文言文翻譯常見錯(cuò)誤有哪些?
怎么做高考文言文閱讀
之的用法 文言文之的含義有哪些文言文是我國古代的書面語言,在學(xué)習(xí)過程中,我們發(fā)現(xiàn)...
2021-03-25
高中文言文閱讀答題技巧,高考語文如何復(fù)習(xí)文言文作為高考考試的一個(gè)重點(diǎn),得分也不是十分的容易...
2021-03-25
燭之武退秦師文言知識(shí)總結(jié) 原文是什么本文中,小編整理了燭之武退秦師文言知識(shí)總結(jié)以及文言...
2021-03-23
管寧是個(gè)怎樣的人管寧是一個(gè)淡泊名利,不事權(quán)貴、做事專注、愛憎分明的...
2021-03-11
2021單招必考的古詩和文言文有哪些2021單招必考的古詩和文言文有哪些,小編整理了相...
2021-03-02
驅(qū)中國士眾遠(yuǎn)涉江湖之間翻譯翻譯是:率領(lǐng)中原的士兵長途跋涉到長江和湖泊密集的南...
2021-02-25
齊將封田嬰于薛翻譯齊國將要把薛地封給田嬰。楚懷王聽到此事后,大怒,準(zhǔn)...
2021-02-24
信嘗過樊將軍噲過的意思“過”的意思是拜訪。全句是:信嘗過樊將軍噲,噲跪拜...
2021-02-24
君使民也若御良馬文言文翻譯君王使用民力,使用百姓,就好像駕御著一匹好馬一樣。...
2021-02-23
杞人憂天通假字亡,同“無”,意思是不,沒有。舍,同“釋”,意思是...
2021-02-23
報(bào)任少卿書全文翻譯為《太史公》做牛做馬的司馬遷再拜致意。少卿足下:從...
2021-02-23
今日病矣 予助苗長矣 翻譯今天可累壞我了!我用拔苗的方法幫助莊稼長高啦!這句...
2021-02-23
冀君實(shí)或見恕也翻譯希望您或許能夠?qū)捤∥野?。該句出自《答司馬諫議書》,...
2021-02-23
田單將攻狄文言文翻譯田單將要進(jìn)攻狄城,去拜見魯仲連,魯仲連說:“將軍進(jìn)...
2021-02-23
今齊地方千里地方意思地:地方,土地;方:方圓,全句是今齊地方千里,百二...
2021-02-22
點(diǎn)擊查看 高中語文文言文 更多內(nèi)容









