出師表原文翻譯及閱讀答案
2017-12-28 17:02:31文/李男《出師表》出自于《三國志·諸葛亮傳》卷三十五,是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文。這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞,以此興復(fù)漢室;同時也表達(dá)自己以身許國,忠貞不二的思想。下面小編整理了出師表的原文翻譯及閱讀答案,希望可以幫助大家!

《出師表》原文翻譯
先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國,益州地區(qū)民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應(yīng)該擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑挘灾掠诙氯藗冎倚牡剡M(jìn)行規(guī)勸的言路。
皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎罰方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處。
將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。
我本來是平民,在南陽務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此有所感而情緒激動,就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務(wù),在危機患難之間奉行使命,那時以來已經(jīng)有二十一年了。
先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責(zé)任了。
希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。
今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。
《出師表》閱讀及答案
出師表(節(jié)選)(15分)
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。
15.解釋下列句子中加粗的字詞。(5分)
(1)遂許先帝以驅(qū)馳( ) (2) 此悉貞良死節(jié)之臣( )
(3)三顧臣于草廬之中( ) (4) 咨臣以當(dāng)世之事( )
(5)攘除奸兇( )
16.翻譯文中畫線的句子。(4分)
(1)親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也
(2)先帝不以臣卑鄙
17.從選文中找出表明作者淡泊名利的句子。(2分)
18.諸葛亮出師北伐的戰(zhàn)略目標(biāo)是什么(用原文回答)?你心目中的諸葛亮是怎樣的人?(4分)
小編推薦:文言文杞人憂天原文翻譯及其賞析
出師表閱讀答案
15.(1)奔走效勞 (2)都 (3)拜訪 (4)咨詢,詢問 (5)排除,鏟除
16.(1)親近賢臣,遠(yuǎn)避(疏遠(yuǎn))小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因。
(2)先帝不因為我身份低微,見識短淺。
17.茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯(2分)
18.(1)目標(biāo):北定中原、攘除奸兇、興復(fù)漢室、還于舊都。(答出兩點即可得2分)
(2)寧靜淡泊,知恩圖報,謹(jǐn)慎細(xì)致;對先主劉備忠心耿耿,竭力輔佐后主劉禪;為建立蜀國大業(yè)鞠躬盡瘁,死而后已;具有遠(yuǎn)見卓識的政治家和軍事家;智慧的化身等。(言之有理即可,2分)
以上出師表原文翻譯及閱讀答案,由高三網(wǎng)小編整理,想了解更多的相關(guān)信息,請關(guān)注高三網(wǎng)!
遠(yuǎn)山寒山石徑斜下一句及原文翻譯“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”的下一句是“白云生處有人家”。出...
2020-10-24
游山西村古詩賞析及原文翻譯《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情...
2020-10-24
菩薩蠻溫庭筠賞析及原文翻譯《菩薩蠻·小山重疊金明滅》是唐代文學(xué)家溫庭筠的代表...
2020-10-23
少選之間而志在流水的意思及原文翻譯譯文:過了一會兒,伯牙又想著流水。這句話出自《俞伯...
2020-10-22
水調(diào)歌頭的原文翻譯及主體《水調(diào)歌頭·明月幾時有》是宋代大文學(xué)家蘇軾公元10...
2020-02-16
無可奈何花落去的哲理及原文翻譯無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。蘊含的哲理是:一切...
2020-02-16
送東陽馬生序原文翻譯及注釋《送東陽馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序。在...
2020-02-16
承天寺夜游原文翻譯及思想感情《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇古文。文...
2020-02-16
樂羊子妻原文翻譯及作者簡介樂羊子妻的兩段話,不管是過去,現(xiàn)在,還是將來;并且...
2020-02-16
太守謂誰謂的意思及原文翻譯?“太守謂誰”中的謂的意思是:為,是。如果作”稱號...
2020-02-16
涉江采芙蓉原文翻譯及作者介紹《涉江采芙蓉》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩,是《古...
2020-02-14
賣炭翁原文翻譯及作者介紹《賣炭翁》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的《新樂府》組詩中的...
2020-02-12
游褒禪山記原文翻譯及注釋《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回...
2020-02-11
牧童騎黃牛誰的作品及原文翻譯詩詞譯文:牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。...
2020-02-11
《暮江吟》的詩意及原文翻譯是什么《暮江吟》的詩意:詩人通過“露”、“月”視覺形象的...
2020-02-10
點擊查看 高中語文文言文 更多內(nèi)容









